1. 砭閩南話怎麼讀
砭,拼音bian,廣東汕尾海豐地區河洛語口讀音:bu,第4聲,;文讀音:bian,第三聲。廣東河洛語bu這音可相當於閩南語bhui這音。
泡茶,燉肉,煲湯都行。我父親在霍山有茶廠和石斛基地,但是都是人工培育的,現在真正意義上的「霍山石斛」,已經很少見了。
3. 閩南話發音
不一定,因為福建話分為文讀和白讀,從1到1000都有兩種讀法,而且內部還分為眾多的次方言,但是泉州腔調是最早所有閩南話的前身,最正宗,各地都以泉腔為代表。建議你去查字典http://solution.cs.ucla.e/~jinbo/dzl/
4. 請問石斛白話怎麼念
石斛---斛發音和殼字粵語讀音一樣, hug6
5. 用閩南話怎麼說"謝謝" ,麻煩各位給個正確發音,謝謝~
是的,直接說謝謝就可以了。
要不你可以說多謝,諧音「dou xia(一聲 四聲)」。
6. 石斛這個「斛」字廣東話怎麼讀
廣州音字典里邊正音為 hug6 。
7. 閩南話是怎麼發音的!
一、基本的韻母是: a i u e o
註:
1)a i u都和普通話類似;
2)e發音如「一個兩個」的「個」字之韻母,同英語發音/e/一樣;
3)o這個音與普通話韻母o相近,有相近的多種發音,像「擱再」的「擱」字的韻母,
「降落」的「落」字的韻母,等等;
4)這些韻母可以組合成大多數的韻母,像iu,in,ing,ang,規則和漢語拼音類似;
5)介音:不同的是,漢語拼音的/ao/,應該寫成/au/
普通話以/u/為介音的(只有ui是例外),比如哇/ua/,應該把/u/改成/o/,也就是/oa/
,換句話說,o跟u的用法跟普通話相反了:
例如: 我/goa/,多少/loa-choe/;
6)鼻音:我們語言的特色就是有些字是帶鼻音的,如「天/tiN/」和英文字母T,就不一樣了,凡是有鼻音的,在音節最後加大寫字母N;
7)「黑」字的音,有點像英語的order的第一音節,這個普通話里沒有,但是蒲語裡面有,我們寫成/ou/
8)入聲韻母:閩南話的入聲可以說是全國方言中保存最完整的。也是外地人學閩南話最困難的部分;
9)關於 /i/ 、/it/ 、/ik/ 、/ip/、/ih/等音:
/i/和普通話的衣類似(跟yi有區別,跟英文的E的發音相同,跟日語的『い』、韓國語的이發音相同)
/it/就是我們閩南話「一二三四」的「一」,發音後能感覺到舌根緊了
/ik/就是廈門話的「力/lik/」字的韻母。
/ak/給花草「澆水」的「沃」字,讀/ak/
/ip/就是最後嘴巴閉起來的i
/ih/就是縮短的i,發音很短促。(泉州話說「鴨子」的「鴨」字)
(以上發音跟粵語的收音是相同或相似的)
二、聲母部分:
和漢語拼音的聲母很不同,但符合國際習慣,外國人容易看懂。
基本的有
p 相當於漢語拼音的 b,如果是漢語拼音的p,就是加上h,變成/ph/
b 普通話沒有,外地人以為是m,比如閩南話老婆「某」(本字為"姥")/bou/,發和普通話的mou不同。
t 相當於普通話的 d,如果是送氣音,就加上h,變成/th/,讀漢語拼音 t 的音。
ch 相當於普通話的 z(有時相當於j,比如ji,jiu,我們寫chi,chiu)。送氣音加h
s 和普通話s一樣,普通話的xi、xiu我們寫成si、siu
l 和普通話一樣
m 和普通話一樣
n 和普通話一樣
ng 就是「誤會」的「誤」的聲母。
g 漢語拼音里沒有,「我」/goa/的韻母。
關於 /t'/ 和 /t/
我們漢語普通話是沒有濁音的(其實泉廈的閩南話也是)。也就是說,我們普通話的,特
(t')的(t)都是清音。英語里的/d/我們的話里沒有。/t'/和/t/的區別是在於嘴巴有沒有送氣,只要說這兩個字的時候把手放在嘴巴上感覺一下就知道。
(t/和/d/的區別是在於喉嚨有沒有震動,/d/是有震動的,/t/沒有)